私の「ブログ執筆・掲載10の心得」のひとつに、「世界中の人が読むに足るグローバルな見地で記事を書く」というのがあります。
とは言っても文章は日本語で書いているのですが、でもいまは付随している翻訳機能を使えばすぐ他国語に翻訳されますから「日本語」ということが外国人がアクセスする際のそれほどのネックになるとは思えません。
それに海外からのアクセスと言っても、即それが外国人によるものだとは限りません。
いま海外に住んでいる日本人は100万人以上だと言われています。
それらの人々ですが,滞在期間が長ければ長いほど母国日本のことを懐かしく思うものです
ニューヨーク在住経験のある私自身のことを言ってみても、しきりに日本語の活字が読みたい時期がありました。
したがってインターネットが普及した今日では簡単に日本のサイトにアクセスできるのですから、そうした海外在住者のアクセスもあるはずです。
もちろん私のページにもそうした方々からのアクセスはあるに違いありません。
でも正直言って、私が読んで欲しい外国人の対象はどちらかと言うといわゆるネイティブです。
実はそれを狙って時々タイトルを英語で書いているのです。
例えば最近では「Take it easy」[How is your sexlife?]「eraseからdeleteへ」などと、それにシリーズで掲載している「NewYork City西97丁目の思い出」には毎回[NewYorkCity]という文字がタイトルに出ています。
そうした自分勝手な思いでスタートしたブログですが、果たしてどれくらい外国からアクセスがあるかなどとはまったく予想もつきませんでした。
それどころか母国「日本人のアクセス数」すら心配していたぐらいなのですから。
さて開設して「半年」ほど経過しましたがそれはどれくらいあったのでしょう。
では実際の外国からのアクセス数国別合計を下に並べてみることにします。
[国別ランキング]
アメリカ 91
カナダ 77
シンガポール 8
台湾 4
中国 3
ドイツ 3
オーストラリア 2
ブラジル 2
インド 2
以上 2010/11/23現在 (アクセス数 1 は省略)
本日は「日本人のアクセス数」については触れませんが、どうかこの「外国からのアクセス数」から推測してみてください。
0 件のコメント:
コメントを投稿